oversættelse af importtilladelse

Om Våbenloven, klagesager og hvordan reglerne skal tolkes i praksis
biopower
Newbie
Newbie
Indlæg: 7
Tilmeldt: 2. feb 2014, 12:53
Interesser: skytte
Geografisk sted: nordjylland

oversættelse af importtilladelse

Indlæg af biopower » 24. feb 2014, 13:37

Hejsa

HJÆLP er der nogen der har en oversat importtilldelse til at ligge den skal være på tysk eller engelsk de kan sende :-)

mvh morten

Gunrunner
Bronze Member
Bronze Member
Indlæg: 196
Tilmeldt: 1. maj 2013, 09:50
Interesser: Skydning. ;)
Geografisk sted: Sjælland
Has thanked: 43 times
Been thanked: 87 times

Re: oversættelse af importtilladelse

Indlæg af Gunrunner » 26. feb 2014, 10:34

biopower skrev:Hejsa

HJÆLP er der nogen der har en oversat importtilldelse til at ligge den skal være på tysk eller engelsk de kan sende :-)

mvh morten
Der findes kun én importtilladelse, og det er den danske som du kan finde på politiets hjemmeside.
Du kan - så vidt jeg er orienteret - ikke anvende andre formularer, og det er helt accepteret "ude i verden" at en importtilladelse er på det nationale modersmål.
En tysk eksporttilladelse er eksempelvis også på tysk.

... Jeg har i hvert fald aldrig haft problemer med at mine importtilladelser har været skrevet på dansk.

High Standard
This member is
This member is
Indlæg: 859
Tilmeldt: 9. jan 2009, 10:38
Interesser: Pistolskydning
Geografisk sted: Midtjylland
Has thanked: 56 times
Been thanked: 71 times

Re: oversættelse af importtilladelse

Indlæg af High Standard » 26. feb 2014, 11:15

Hej
Jeg kender godt problemet og har det tæt inde på livet p.t. Sagen er den, at jeg har købt en revolver i Tyskland, jeg har fået både den danske tilladelse og import tilladelse, men nu fabler den tyske forhandler pludselig om en EU-import tilladelse, som han mener at han skal bruge for at søge om export tilladelse i Tyskland. Jeg har endnu ikke kunnet finde en sådan EU-tilladelse og Politiet kender ikke noget til den. De vil sådan set gerne hjælpe, men da de ikke kender den rigtige formular er det svært. Jeg har så bedt forhandleren om at sende mig en anonymiseret udgave, så jeg ved hvad jeg skal se efter, og så sender han mig, surprise, surprise en ganske almindelig dansk import tilladelse. Som I kan høre er forvirringen total!

Hilsen

High Standard

Gunrunner
Bronze Member
Bronze Member
Indlæg: 196
Tilmeldt: 1. maj 2013, 09:50
Interesser: Skydning. ;)
Geografisk sted: Sjælland
Has thanked: 43 times
Been thanked: 87 times

Re: oversættelse af importtilladelse

Indlæg af Gunrunner » 26. feb 2014, 11:22

High Standard skrev:Hej
Jeg kender godt problemet og har det tæt inde på livet p.t. Sagen er den, at jeg har købt en revolver i Tyskland, jeg har fået både den danske tilladelse og import tilladelse, men nu fabler den tyske forhandler pludselig om en EU-import tilladelse, som han mener at han skal bruge for at søge om export tilladelse i Tyskland. Jeg har endnu ikke kunnet finde en sådan EU-tilladelse og Politiet kender ikke noget til den. De vil sådan set gerne hjælpe, men da de ikke kender den rigtige formular er det svært. Jeg har så bedt forhandleren om at sende mig en anonymiseret udgave, så jeg ved hvad jeg skal se efter, og så sender han mig, surprise, surprise en ganske almindelig dansk import tilladelse. Som I kan høre er forvirringen total!

Hilsen

High Standard
Der findes en eller anden "EU Formular" som mange tyske våbenhandlere fabler om at man skal udfylde når man skal sende våben inden for EU.
Nu har jeg efterhånden importeret en fornuftig stak skydere fra Tyskland, og jeg har aldrig - aldrig - udfyldt andet end den helt almindelige, danske importtilladelse. :smile:

High Standard
This member is
This member is
Indlæg: 859
Tilmeldt: 9. jan 2009, 10:38
Interesser: Pistolskydning
Geografisk sted: Midtjylland
Has thanked: 56 times
Been thanked: 71 times

Re: oversættelse af importtilladelse

Indlæg af High Standard » 26. feb 2014, 13:57

Hej Gunrunner

Har du nogen anelse om hvor man finder sådan en formular, hvis nu sagen går helt i hårdknude?

Hilsen

High Standard

Gunrunner
Bronze Member
Bronze Member
Indlæg: 196
Tilmeldt: 1. maj 2013, 09:50
Interesser: Skydning. ;)
Geografisk sted: Sjælland
Has thanked: 43 times
Been thanked: 87 times

Re: oversættelse af importtilladelse

Indlæg af Gunrunner » 26. feb 2014, 14:06

High Standard skrev:Hej Gunrunner

Har du nogen anelse om hvor man finder sådan en formular, hvis nu sagen går helt i hårdknude?

Hilsen

High Standard
Du kan finde den tyske her:
http://www.egun.de/market/downloads/eu-anlage21.pdf

... Men jeg aner ikke hvad andre lande kræver... Og som sagt, så har jeg ALDRIG været ude for at en tysk forhandler har spurgt mig efter den formular.

High Standard
This member is
This member is
Indlæg: 859
Tilmeldt: 9. jan 2009, 10:38
Interesser: Pistolskydning
Geografisk sted: Midtjylland
Has thanked: 56 times
Been thanked: 71 times

Re: oversættelse af importtilladelse

Indlæg af High Standard » 26. feb 2014, 16:04

Tusinde tak, men er det ikke eksport erklæringen, som jo er den forhandleren selv skal sørge for på baggrund af min import tilladelse? Nå, jeg er helt enig i at det lyder som om noget er gået i selvsving hos min forhandler.

Hilsen

High Standard

Slettes3
UDMELDT AF NVF
Indlæg: 3240
Tilmeldt: 16. aug 2004, 16:11
Interesser: Slettes
Geografisk sted: Danmark
Geografisk sted: Danmark
Has thanked: 384 times
Been thanked: 290 times

Re: oversættelse af importtilladelse

Indlæg af Slettes3 » 26. feb 2014, 21:25

Har talt med politiet hvorfor deres export dokument ikke kunne udfærdigs på engelsk således de fleste landes myndigheder vil kunne læse/forstå dokumentet??. Svar: Det kan man ikke :freak: :wall:
Længere var svaret ikke. Selvfølgelig ville de kunne lave et dokument på engelsk/tysk...men det ville jo kræve et uddannet personale og 70ernes Anker Jørgensens institusionsmentaliteten blev fjernet(nok meget svært da hele vores statlige apparate ikke har rykket sig siden 1976).

Brugeravatar
Topcat
Platin Member
Platin Member
Indlæg: 2092
Tilmeldt: 21. feb 2008, 12:45
Geografisk sted: Nordjylland.
Has thanked: 33 times
Been thanked: 24 times

Re: oversættelse af importtilladelse

Indlæg af Topcat » 26. feb 2014, 22:38

http://www.nordisk-forum.dk/viewtopic.php?f=49&t=12764&

Jeg oversatte den selv i tidernes morgen og fik politiet til at skrive under. Tror det afhænger af dit lokale våbenkontor.
Demokrati er to ulve og et får der stemmer om hvad de skal spise til aftensmad.

biopower
Newbie
Newbie
Indlæg: 7
Tilmeldt: 2. feb 2014, 12:53
Interesser: skytte
Geografisk sted: nordjylland

Re: oversættelse af importtilladelse

Indlæg af biopower » 27. feb 2014, 09:51

hejsa mangler bare en korekt oversættelse af den danske importtiladelse som så skal vedlægges den underskrevne danske version så kontornuseren på det det tyske våben kontor kan læse at det er en import tilladelse ;-)

Brugeravatar
Lasse68
Gone But Not Forgotten
Gone But Not Forgotten
Indlæg: 1389
Tilmeldt: 3. okt 2010, 19:21
Interesser: Girls, guns and rock'n roll
Geografisk sted: Kjøwenhavns Vestegn
Has thanked: 35 times
Been thanked: 59 times

Re: oversættelse af importtilladelse

Indlæg af Lasse68 » 27. feb 2014, 10:21

Brug dog den danske. Hvis de tyske myndigheder ikke kender den, kan de vel selv få den oversat.
Men mon ikke de kender den allerede. Det er trods alt vores naboland.
Lasse
GV M/95 - AP COMP M2
Parker Hale 30.06 Bauer 2.5-10 x 50
Hatsan Marine Guard 12/76
AYA S/S 12/70
Remington 67 12/70
Dumoulin16/65
SPS Plus 9x19

Brugeravatar
Topcat
Platin Member
Platin Member
Indlæg: 2092
Tilmeldt: 21. feb 2008, 12:45
Geografisk sted: Nordjylland.
Has thanked: 33 times
Been thanked: 24 times

Re: oversættelse af importtilladelse

Indlæg af Topcat » 27. feb 2014, 10:39

biopower skrev:hejsa mangler bare en korekt oversættelse af den danske importtiladelse som så skal vedlægges den underskrevne danske version så kontornuseren på det det tyske våben kontor kan læse at det er en import tilladelse ;-)
Har du åbnet linket som jeg refererede til?
Demokrati er to ulve og et får der stemmer om hvad de skal spise til aftensmad.

biopower
Newbie
Newbie
Indlæg: 7
Tilmeldt: 2. feb 2014, 12:53
Interesser: skytte
Geografisk sted: nordjylland

Re: oversættelse af importtilladelse

Indlæg af biopower » 27. feb 2014, 11:24

ja har åbnet det men det skal være denne det skal være denne p 704 http://www.politi.dk/NR/rdonlyres/216F9 ... 3_0200.pdf

og lasse den danske er lavet og stemplet men fordi det er nede ved Frankfurt hvor de ikke snakker og læser dansk så skal de have en oversat kopi til at vedlægge ;-)

mvh morten

Gunrunner
Bronze Member
Bronze Member
Indlæg: 196
Tilmeldt: 1. maj 2013, 09:50
Interesser: Skydning. ;)
Geografisk sted: Sjælland
Has thanked: 43 times
Been thanked: 87 times

Re: oversættelse af importtilladelse

Indlæg af Gunrunner » 27. feb 2014, 11:58

biopower skrev:ja har åbnet det men det skal være denne det skal være denne p 704 http://www.politi.dk/NR/rdonlyres/216F9 ... 3_0200.pdf

og lasse den danske er lavet og stemplet men fordi det er nede ved Frankfurt hvor de ikke snakker og læser dansk så skal de have en oversat kopi til at vedlægge ;-)

mvh morten
Det virker altså meget mærkeligt.
Jeg har aldrig nogensinde været udsat for at der skulle vedlægges noget som helst andet end den originale, danske importtilladelse.

Hvem er det præcist der efterspørger det?
Og hvad er det - helt præcist - de gerne vil have?

Brugeravatar
Kruffe
Platin Member
Platin Member
Indlæg: 1367
Tilmeldt: 21. okt 2012, 23:49
Interesser: Historiske våben og jagt
Geografisk sted: Kongeriget Jylland
Has thanked: 75 times
Been thanked: 68 times

Re: oversættelse af importtilladelse

Indlæg af Kruffe » 27. feb 2014, 12:01

Her er importtilladelsen oversat til engelsk.

Når du modtager den udstedte importtilladelse fra politiet, så scanner du den ind på PC og påfører oversættelserne ligesom i i dette eksempel. Derefter sender du følgende til sælger:

- kopi af den originale ikke-oversatte importtilladelse
- kopi af importtilladelsen påført oversættelserne

Således har sælger både den originale importtilladelse, som skal anvendes til udstedelsen af eksporttilladelsen samt den oversatte version til forståelse heraf.

Jeg har benyttet denne "formel" flere gange - og den har virket hver gang.

God fornøjelse :smile:
Vedhæftede filer
Importtilladelse2.jpg
Importtilladelse oversat til engelsk
Importtilladelse2.jpg (94.37 KiB) Vist 3733 gange
Enfield - everything else is just a rifle. Unless it's a Garand.

Brugeravatar
Kruffe
Platin Member
Platin Member
Indlæg: 1367
Tilmeldt: 21. okt 2012, 23:49
Interesser: Historiske våben og jagt
Geografisk sted: Kongeriget Jylland
Has thanked: 75 times
Been thanked: 68 times

Re: oversættelse af importtilladelse

Indlæg af Kruffe » 27. feb 2014, 12:06

Noget af oversættelsen blev vist lidt småt grundet begrænsningen på upload/100kb...

Nedenfor er det med småt...
Vedhæftede filer
Importtilladelse3.jpg
Importtilladelse3.jpg (29.72 KiB) Vist 3730 gange
Enfield - everything else is just a rifle. Unless it's a Garand.

Brugeravatar
Kruffe
Platin Member
Platin Member
Indlæg: 1367
Tilmeldt: 21. okt 2012, 23:49
Interesser: Historiske våben og jagt
Geografisk sted: Kongeriget Jylland
Has thanked: 75 times
Been thanked: 68 times

Re: oversættelse af importtilladelse

Indlæg af Kruffe » 27. feb 2014, 12:10

Gunrunner skrev:
biopower skrev:ja har åbnet det men det skal være denne det skal være denne p 704 http://www.politi.dk/NR/rdonlyres/216F9 ... 3_0200.pdf

og lasse den danske er lavet og stemplet men fordi det er nede ved Frankfurt hvor de ikke snakker og læser dansk så skal de have en oversat kopi til at vedlægge ;-)

mvh morten
Det virker altså meget mærkeligt.
Jeg har aldrig nogensinde været udsat for at der skulle vedlægges noget som helst andet end den originale, danske importtilladelse.

Hvem er det præcist der efterspørger det?
Og hvad er det - helt præcist - de gerne vil have?
Ofte æder de fleste udenlandske myndigheder den danske importtilladelse uden problemer... Men der hænder også at de forlanger en oversættelse. Jeg har prøvet, at et våbenkontor forlangte oversættelse, mens et andet ikke forlangte - det var i samme land.
Enfield - everything else is just a rifle. Unless it's a Garand.

biopower
Newbie
Newbie
Indlæg: 7
Tilmeldt: 2. feb 2014, 12:53
Interesser: skytte
Geografisk sted: nordjylland

Re: oversættelse af importtilladelse

Indlæg af biopower » 27. feb 2014, 15:40

hej kruffe

desvære er den gamle import tilladelse udgået og den nye på mit link er lavet lidt om så det er ikke helt det samme text og er løbet ind i en skrankepave der er gået i baglås og vil have det oversat på kopien af tilladelsen dvs dansk(engelsk) har aldrig haft dette problem før godt råd hold jer til Nordtyskland hvor de kan dansk ;-)
men der nogen der er fiks på fingrene og lave den nye her med engelsk i parates efter dansk http://www.politi.dk/NR/rdonlyres/216F9 ... 3_0200.pdf

mvh morten

Brugeravatar
Kruffe
Platin Member
Platin Member
Indlæg: 1367
Tilmeldt: 21. okt 2012, 23:49
Interesser: Historiske våben og jagt
Geografisk sted: Kongeriget Jylland
Has thanked: 75 times
Been thanked: 68 times

Re: oversættelse af importtilladelse

Indlæg af Kruffe » 27. feb 2014, 22:35

@ biopower: Du linker til den formular, man anvender, når man søger importtilladelsen. Denne formular er ikke din importtilladelse - blot ansøgningen! Politiet sender dig efterfølgende en importtilladelse - og denne tilladelse ser ud som den i mit indlæg ovenfor. Medmindre politiet har ændret udseendet på deres udstedte importtilladelser indenfor den sidste uge (det har de ikke), så ser importtilladelsen nøjagtig ud som i mit indlæg ovenfor.

Har du overhovedet modtaget den udstedte importtilladelse fra politiet??
Enfield - everything else is just a rifle. Unless it's a Garand.

Gunrunner
Bronze Member
Bronze Member
Indlæg: 196
Tilmeldt: 1. maj 2013, 09:50
Interesser: Skydning. ;)
Geografisk sted: Sjælland
Has thanked: 43 times
Been thanked: 87 times

Re: oversættelse af importtilladelse

Indlæg af Gunrunner » 28. feb 2014, 08:11

Kruffe skrev:@ biopower: Du linker til den formular, man anvender, når man søger importtilladelsen. Denne formular er ikke din importtilladelse - blot ansøgningen! Politiet sender dig efterfølgende en importtilladelse - og denne tilladelse ser ud som den i mit indlæg ovenfor. Medmindre politiet har ændret udseendet på deres udstedte importtilladelser indenfor den sidste uge (det har de ikke), så ser importtilladelsen nøjagtig ud som i mit indlæg ovenfor.

Har du overhovedet modtaget den udstedte importtilladelse fra politiet??
^^ What he said.
Pas på at du ikke bruger krudt på at oversætte det forkerte.
... Og Kruffe har faktisk leveret løsningen til dig ovenfor. :smile:

biopower
Newbie
Newbie
Indlæg: 7
Tilmeldt: 2. feb 2014, 12:53
Interesser: skytte
Geografisk sted: nordjylland

Re: oversættelse af importtilladelse

Indlæg af biopower » 28. feb 2014, 08:45

hej kruffe

nej kun udfyldt det skema vores lokale sheriff fik direkte kuvert med :-/ sorry men perfekt har du det skema til at ligge som exel eller andet ? som du kan sende til mchr73@gmail.com
tusind tak for hjælpen :-)

mvh morten

Brugeravatar
Kruffe
Platin Member
Platin Member
Indlæg: 1367
Tilmeldt: 21. okt 2012, 23:49
Interesser: Historiske våben og jagt
Geografisk sted: Kongeriget Jylland
Has thanked: 75 times
Been thanked: 68 times

oversættelse af importtilladelse

Indlæg af Kruffe » 28. feb 2014, 10:25

@ biopower: Det "skema" du refererer til, er den importtilladelse, du får retur fra politiet - den får du i papirform. Da det er et originaldokument, man får fra politiet, har jeg det følgelig ikke i word, excel osv...

Jeg plejer at scanne importtilladelsen (som du får tilsendt i papirformat fra politiet) ind i et billedredigeringsprogram, hvor jeg så påfører teksterne med oversættelse. Derefter genudskriver jeg til PDF.

Om det kan gøres bedre/smartere, ved jeg ikke - men ovenstående virker for mig :-)
Enfield - everything else is just a rifle. Unless it's a Garand.

Brugeravatar
Herluf
Gold Member
Gold Member
Indlæg: 596
Tilmeldt: 12. apr 2006, 22:52
Geografisk sted: Aalborg
Has thanked: 84 times
Been thanked: 29 times
Kontakt:

Re: oversættelse af importtilladelse

Indlæg af Herluf » 28. feb 2014, 12:51

Dengang jeg importerede en riffel fra Polen, skulle de faktisk have et stempel fra ambassaden om at det rent faktisk var et gyldig dokument det jeg sendte til dem. Altså fra den polske ambassade i Kbh.
Problemet var at ambassaden kunne ikke give den slags stempler længere. Så i stedet fik jeg en apostille hos udenrigsministeriet. Med denne, er dokumentet gyldig i samtlige lande som er tiltrådt Apostille-konventionen.
http://um.dk/da/rejse-og-ophold/legalis ... estemplet/
I betragtning af hvor mange papir jeg skulle aflevere til de polske myndigheder, (de skulle have blandt andet min fars fødselsattest), kunne jeg ikke forestille mig at tyskerne ville kræve meget mere. Måske lige en hjemmelavet oversættelse ved siden af.

biopower
Newbie
Newbie
Indlæg: 7
Tilmeldt: 2. feb 2014, 12:53
Interesser: skytte
Geografisk sted: nordjylland

Re: oversættelse af importtilladelse

Indlæg af biopower » 28. feb 2014, 17:17

hej kruffe

det var den du har lagt på længre oppe i jpg fil om du havde den i andt format ;-)

mvh morten

Brugeravatar
Kruffe
Platin Member
Platin Member
Indlæg: 1367
Tilmeldt: 21. okt 2012, 23:49
Interesser: Historiske våben og jagt
Geografisk sted: Kongeriget Jylland
Has thanked: 75 times
Been thanked: 68 times

Re: oversættelse af importtilladelse

Indlæg af Kruffe » 28. feb 2014, 17:50

Det har jeg ikke...
Enfield - everything else is just a rifle. Unless it's a Garand.

Besvar